LANDpedia:Padrões de estilo

De LANDpedia

Este artigo tem como objetivo detalhar os padrões adotados na LANDpedia no que diz respeito ao estilo de escrita de artigos e seus títulos, bem como às interligações entre os mesmos. Todos os membros devem tê-los como referência ao fazer suas contribuições.

Regra geral: A LANDpedia é uma enciclopédia, logo procure escrever o mais objetiva e profissionalmente possível. Passe um verificador ortográfico antes de enviar as suas contribuições, e também verifique regras de gramática, concordância, regência e "aquelas regras chatas que a tia te ensinou na escola"[1].

Conteúdo

Versões do português

Consulte também: Wikipedia:Versões da língua portuguesa e a lista de diferenças lexicais

O objetivo (ou objectivo) da LANDpedia é ser uma enciclopédia lusófona, ou seja, para os falantes de língua portuguesa, embora os membros da LAND sejam, em sua maioria, do Brasil (logo é mais comum ver textos escritos na vertente brasileira). Portanto, todas as formas do português são igualmente válidas, da mesma forma que todas as diversas variantes do português dentro do Brasil (e também dos outros países lusófonos) são igualmente válidas. Portanto, evite editar artigos com o intuito de fazê-lo conformar com o português de uma região ou de outra.

Entretanto, existem casos em que as diferenças vão além da ortografia e chegam ao léxico, sendo a expressão "rabo da bicha" o exemplo mais famoso ("fim da fila" no PE, "traseiro de homossexual" no PB). Nestes casos, recomenda-se usar um termo equivalente, cujo significado seja comum no maior número possível de regiões.

Wikificando artigos

Wikificar diz respeito a aplicar formatação wiki apropriadamente. Ao fazer isto, é fácil para chamar a atenção a um leitor sobre determinados tipos de informação. As convenções adotadas aqui são:

  • Nomes de músicas, filmes, episódios e jogos devem estar em itálico, exceto quando abrirem o artigo (veja abaixo).
Ho-oh apareceu pela primeira vez em Pokémon, eu escolho você!.
Pokémon (ポケモン Pokemon, abreviação de ポケットモンスター Pocket Monsters) é originalmente um game criado por Satoshi Tajiri.
  • Títulos de artigos devem estar em negrito ao serem mencionados pela primeira vez, no primeiro parágrafo.
Ready Go! é o quinto tema de abertura do anime Pokémon, e o último da Geração GSC.
  • Títulos de artigos potencialmente relacionados devem receber um link ao serem mencionados pela primeira vez. Se necessário, utilize um piped link.
Pokémon são criaturas de tamanhos variados e poderes especiais que habitam nesse mundo, junto com os humanos. O jovem Ash é um entusiasta Pokémon que possui uma curiosidade insaciável sobre eles.

Títulos

  • Todos os títulos de artigos devem conter apenas caracteres do alfabeto latino, números, hífens e alguns sinais de pontuação.
: ピカチュウ
: Pikachu
: Pokémon Chamo-Chamo ☆ Pretty ♪
: Pokémon Chamo-Chamo Pretty
Mas: Hey You, Pikachu!
  • Acentuações de outros idiomas devem ser mantidas, e o título deve ser acompanhado de um redirecionamento sem elas.
: Sukizo
: Sukizō
  • Títulos devem ter apenas a primeira letra da primeira palavra em caixa alta, salvo casos especiais (ver Nomes próprios).
: Padrões de Estilo
: Padrões de estilo
  • Títulos geralmente devem ficar no singular.
: Golpes Pokémon
: Golpe Pokémon
Mas: Padrões de estilo (no lugar de "Padrão de estilo")
  • Estes caracteres, por restrições técnicas, são inválidos:
    • # < > [ ] | { }

Desambiguações

Artigos com títulos iguais devem ser diferenciados com parênteses, como em Lugia (pokémon) e Lugia (anime); Lugia teria links para ambas as ocorrências. Nomes de espécies Pokémon devem ser sempre desambiguados desta forma (com (pokémon) no final), mesmo quando não há um indivíduo notável como no exemplo deste parágrafo.

Em alguns casos, no entanto, um determinado uso de um título é muito mais comum que outros, como em Pokémon Stadium versus Pokémon Stadium (Japão) (o último é pouco conhecido em territórios fora do Japão). Uma página especial chamada Pokémon Stadium (desambiguação) existe, com links para os dois artigos, e Pokémon Stadium possui uma notificação no topo.

Nomes

  • Como não existem traduções canônicas da terminologia Pokémon em português, dê preferência aos nomes em inglês, exceto quando não houver um equivalente. De qualquer modo, redirecionamentos de títulos em japonês/português devem ser criados.
: Floresta de Viridiana
: Viridian Forest
: Bulbassauro
: Bulbasaur
: Satoshi
: Ash Ketchum
Exceção: Professor Carvalho (consagrado)
  • Evite nomes em formatos bibliográficos; use-os apenas como critério de ordenação. Do mesmo modo, nomes japoneses devem estar na ordem ocidental, a não ser que a própria pessoa prefira uma convenção incomum.
: Sketchit, Tracey
: Tracey Sketchit
: Hayashibara Megumi
: Megumi Hayashibara
: Shin'ichi Hiromoto
: Hiromoto SIN-Ichi

Nomes próprios

Além de nomes de pessoas, os seguintes também são considerados nomes próprios, logo devem iniciar em caixa alta:

"Pokémon" e palavras iniciadas por "Poké"
Pokéblock, Poké Ball, Poké Radar.
Alguns termos com "Pokémon"
Treinador Pokémon, Tipo Pokémon.
Nomes de espécies Pokémon
Gyarados, Mime Jr., Mr. Mime, Vaporeon.
Lugares
Cerulean City, Ruins of Alph, Viridian Forest.
Itens
Leftovers, Quick Claw, Water Stone.
Golpes
Double-Edge, Thunderbolt, Whirlwind.
Habilidades Especiais
Drizzle, Flash Fire, Pickup.
Palavras compostas devem seguir, se possível, a convenção dos jogos
AncientPower, BubbleBeam, DeepSeaTooth, Extrasensory.
Por omissão, use sempre CamelCase.

Japonês

  • Romanizações oficiais, quando conhecidas, devem ser preferidas. Títulos de artigos devem ser sempre romanizados.
    エンペルト
    : Enperuto
    : Emperte
    松本梨香
    : Matsumoto Rika
    : Matsumoto Rica (na verdade Rica Matsumoto, ver Nomes)
  • No caso da ausência de uma romanização oficial, utilize o sistema Hepburn. Vogais longas devem ser marcadas com mácrons (¯).
    あなをほる
    : Ana wo horu
    : Ana o horu
    みずのはどう
    : Mizu no hadou
    : Mizu no hadō
    ちきゅうなげ
    : Chikyuu Nage
    : Chikyū Nage
    ソーラービーム
    : Sooraa Biimu
    : Sōrā Bīmu
    ポイズンテール
    : Poizun Teeru
    : Poizun Tēru
  • Porém:
    お母さん
    : Okāsan
    : Okaasan (em palavras de origem japonesa ou chinesa, apenas O e U longo são marcados com mácrons)
    あやしいかぜ
    : Ayashī Kaze
    : Ayashii Kaze (idem)
    きしかいせい
    : Kishikaisē
    : Kishikaisei (idem)
    タバコを吸う
    : Tabako o sū
    : Tabako o suu (não é realmente vogal longa)
    思う
    : Omō
    : Omou (idem)
  • Se o artigo falar sobre uma música, um episódio ou um filme, traduza o título (se houver uma tradução oficial, entretanto, use-a de acordo com Nomes). Do contrário, romanize-o.

Episódios do anime

  • Ao colocar um link para um episódio, faça o da forma ''[[CÓDIGO|Nome do episódio]]'': Tudo Começa na Estrada.
  • A numeração dos episódios segue a ordem japonesa. Episódios especiais, como Feriado a la Jynx e Perdidos na Neve, possuem uma contagem própria, e não estão incluídos na contagem padrão.
  • Os episódios são numerados de acordo com a série:
    • Série original: EP001, EP002, EP003, ...
      • Alternativamente, pode-se adotar a convenção RB001, RB002, RB003, ... para os episódios antes de Com o Totodile não se brinca, a partir do qual pode-se usar a notação igualmente alternativa GS001, GS002, GS003, ...
    • Série Advanced Generation: AG001, AG002, AG003, ...
    • Série Diamond & Pearl: DP001, DP002, DP003, ...
    • Todos os episódios especiais e histórias paralelas estão listados, na ordem de exibição, em: SP001, SP002, SP003, ...

Viés

Veja também: Wikipedia:Princípio da imparcialidade.

Viés em artigos deve ser evitado a qualquer custo. Escreva de forma objetiva, não se prenda a emoções e adjetive informações com moderação. As suas informações devem ser verificáveis, especialmente se controversas; em caso de dúvidas, use a tag <ref> para indicar sua fonte. Caso seja realmente necessário apresentar um ponto de vista, apresente também um contrário.

Outras considerações

Dicas de redação

  • Evite dirigir-se ao leitor diretamente. Evite o uso da palavra "você", expressões coloquiais, frases interrogativas e exclamativas.
  • Evite escrever na primeira pessoa — e, por extensão, boa parte de viés. "Eu", "meu", "nosso" e outros devem ser evitados.
  • Evite repetir termos, especialmente a palavra "que" e ao listar Routes:
: Route 1, Route 2, Route 3, Route 4, Route 5.
: Routes 1, 2, 3, 4, 5.

Pokémon

  • "Pokémon" é escrito com um acendo agudo no e, além de não possuir plural (a forma "Pokémons", no português, também é aceita, embora seu uso seja desencorajado).
  • Listas de Pokémon devem seguir a ordem alfabética. Em artigos sobre episódios, os Pokémon devem estar ordenados, se possível, por aparição.
  • Liste TMs e HMs da forma [[TM##]] ([[Golpe]]): TM40 (Aerial Ace), HM08 (Rock Climb).
  • Em predefinições, dê preferência a tons pastéis, evitando cores muito fortes.

Notas

  1. http://desciclo.pedia.ws/wiki/Template:Gramática
Ferramentas pessoais
Outras línguas